domingo, 9 de janeiro de 2011

1º encontro mensal/ monthly meeting - 02/01/2011



In the 1st monthly jawa-cz meeting, I was very sad because I was not able to take my cezeta. So I went by car, because, by definition, a meeting is made up of people ... at least two people. The bikes are a detail. May appear or not ... but they will be the subject for sure!
Arriving in Santo Tirso, it was strange to have all the access cut to the meeting square (Praça 25 de Abril) ... (Oh no!!) It was also the starting point of the race of S. Silvestre.
I thought: "... the meeting is gone", but there I saw Mr Figueiras that could pass by the policing with its Cz 150c, 1953, the only bike of the meeting, because Mr Ruas had to park Its jawa-cz 353 1960, far away.

No 1º encontro mensal jawa-cz, estava bastante triste por não ter conseguido levar a minha cezeta. Por isso fui de carro, pois, por definição, um encontro é feito de pessoas...de pelo menos duas pessoas. As motas são um detalhe. Podem aparecer ou não...mas é delas que vamos falar!
Chegado a Santo Tirso, estranhei ter os acessos todos cortados para a Praça 25 de Abril...(Oh não!) Estava a decorrer a Corrida de S. Silvestre.
Pensei: “uuii...o encontro já foi ao ar”, mas lá avistei o Sr Figueiras que consegui contornar o policiamento na sua Cz 150c de 1953, a única mota do encontro, pois o Sr Ruas teve que estacionar a sua jawa-cz 353 de 1960 bem longe.